Radu Vancu: Első szerelmes villanella
nem tudhatod mikor is fény a fény
s mikor az édes sötétség halála:
hiányod egyre nő csak nő belém.
bár elmerül bennem zöld szemed, a szatén,
mind mélyebbre hatol éj-sötétlő parázsa
nem tudhatod mikor is fény a fény.
meztelen melled nyög a vágy kezén
testünknek szelíden összeforr a vágya -
hiányod egyre nő csak nő belém -,
felhorzsol lelkem egyik szegletén
éjszaki melled és a fényt kitárja
(nem tudhatod mikor is fény a fény),
de benned nem múlik el a remény:
lelkemet lelked felissza magába.
hiányod egyre nő csak nő belém.
bőrödön mind selymesebb hab az éj.
alatta nyílik lelkem fénylő virága.
nem tudhatod mikor is fény a fény.
hiányod egyre nő csak nő belém.
întâia villanella de amor
nu poţi şti când lumina e-ntr-adevăr lumină
ori numai moartea dulce-ntunericului când
absenţa ta se face din ce în ce mai plină.
deşi coboară-n mine privirea cea satină
a ochilor tăi verzi, întunecat arzând,
nu poţi şti când lumina e-ntr-adevăr lumină.
goi, sânii tăi noptatici în mână îmi suspină
şi trupurile noastre se-ngemănează blând -
absenţa ta se face din ce în ce mai plină -,
apoi, sânii noptatici de suflet mi se-anină
şi-l sfâşie. lumini ţâşnesc din el cântând.
(nu poţi şti când lumina e-ntr-adevăr lumină.)
iei sfâşiatul suflet în mâna cristalină
şi-l sorbi ca pe un abur, din doi unul făcând.
absenţa ta se face din ce în ce mai plină.
pe pielea ta e noaptea o spumă tot mai fină.
sub ea, sufletul meu luceşte ca un gând.
nu poţi şti când lumina e-ntr-adevăr lumină.
absenţa ta se face din ce în ce mai plină.
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.